diumenge, 18 de març del 2012

Recordant o descobrint Jack Jersey.


A diumenge 18 de març de 2012.

Recordant o descobrint Jack Jersey.



 

 
El cantant holandès Jack de Nijs (Tjimahi, 18 de juliol de 1941 - Roosendaal, 26 de maig de 1997) va ser a més, compositor, arranjador, lletrista i productor de música lleugera per artistes nacionals i internacionals. Com a cantant era conegut sota el pseudònim de Jack Jersey.

A l'agost de 1982 va ser nomenat ciutadà d'honor designat per l'alcalde de Llançà.
Va ser aquest any quan va sortir la cançó titulada ‘Puerto de Llansa, (Lady Rose)’.


La lletra original i una traducció aproximada en català.

Puerto de Llansa

Adios, good times
Good times I spent with all my heart in Puerto de Llansa
Puerto de Llansa

The golden moon and stars at night
Made me feel so good and alright
Oooh, Llansa

Adios, sweet love
Sweet love I met and won't forget in Puerto de Llansa
Puerto de Llansa

I found a world that could be mine
Thanks to the sun and sparkling wine
In Llansa

Oh, lady Rose
You're the one I remember most
Seem like a dream came true
The day I met you in muchacha

Oh, lady Rose
Even now I feel you're so close
Still like a storm in my heart
Caught by your tamadana

Adios, sweet love
Sweet love I met and won't forget in Puerto de Llansa
Puerto de Llansa

I found a world that could be mine
Thanks to the sun and sparkling wine
In Llansa

Oh, lady Rose
You're the one I remember most
Seem like a dream came true
The day I met you in muchacha

Oh, lady Rose
Even now I feel you're so close
Still like a storm in my heart
Caught by your tamadana

Oh, lady Rose
You're the one I remember most
Seem like a dream came true
The day I met you in muchacha

Oh, lady Rose
Even now I feel you're so close
Still like a storm in my heart
Caught by your tamadana

©opyrights

autor: Jack De Nijs - M. Trap
compositor: Jack De Nijs - M. Trap
editor: Planet Music

Port de Llançà

Adéu, bons temps
els bons temps que vaig passar amb tot el meu cor al Port de Llançà
Port de Llançà

La lluna d'or i els estels a la nit
em van fer sentir bé, tan bé
Oooh, Llançà

Adéu, dolç amor
dolç amor que vaig conèixer i no oblidaré al Port de Llançà
Port de Llançà

Em vaig trobar amb un món que podria ser el meu
gràcies al sol i a les bombolles del xampany
a Llançà

Oh, lady Rose
tu ets el que més recordo
sembla com un somni que es va fer realitat
el dia que et vaig conèixer, noia

Oh, lady Rose
fins i tot ara sento que estàs tan a prop
no obstant això ets com una tempesta en el meu cor
estic atrapat per la teva tamadana  ( armari-altar, reliquiari )

Adéu, dolç amor
dolç amor que vaig conèixer i no oblidaré al Port de Llançà
Port de Llançà

Em vaig trobar amb un món que podria ser el meu
gràcies al sol i les bombolles del xampany
a Llançà

Oh, lady Rose
tu ets el que més recordo
sembla com un somni es va fer realitat
el dia que et vaig conèixer, noia

Oh, lady Rose
fins i tot ara sento que estàs tan a prop
no obstant això ets com una tempesta en el meu cor
estic atrapat per la teva tamadana

Oh, lady Rose
tu ets el que més recordo
sembla com un somni es va fer realitat
el dia que et vaig conèixer, noia

Oh, lady Rose
fins i tot ara sento que està tan a prop
no obstant això ets com una tempesta en el meu cor
estic atrapat per la teva tamadana.


Lluís Feliu, Notícies del C. de C. .

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada