A divendres 26 de juliol de 2013.
Xiular i pitar.
I és que a la República del Cap de Creus tenim un vocabulari molt ric i
variat. Fem servir paraules, que per segons qui, podrien semblar emmanllevades
i que per alguna sospitosa desraó han estat eliminades del català normatiu. Com
PITU, una paraula descartada en favor de xiulet, quan per evidència
onomatopeica, es veu que són dugues
coses diferents, un PITU fa pip-pip o prip-prip, i un xiulet o siulet fa
fiu-fiu o siu-siu, dos sons diferents per dos estris diferents com ho podrien
ser un trombó i una gralla sent tots dos per bufar. Així doncs, els mitjans de
comunicació lligats a un català normatiu pixa-curt i a la llei d'uns correctors
lingüístics talment curtets, es veuen obligats, i semblen obligar tothom a dir
que el poble xiula descontent; quina bestiesa, no siguem bledes, collons; un
xiula una cançó, xiula 'El Bono, el Feo y el Malo', xiula a una dona o un home
de bon veure, un xiula per saludar o cridar l'atenció, o d'admiració, fins i
tot es pot xiular per estalviar un renec si un es crema els ditets, però als
àrbitres i equips de futbol, als capitostos corruptes, als polítics lladregots,
als governants maldestres, a presidents inútils, a himnes i monarques se'ls
PITA, se'ls hi fot una PITADA de cal Déu.
Així ho recull, com no podria ser d'una altra manera, el diccionari
Alcover-Moll : "Pitar és fer mostres de desaprovació xiulant." . És
evident que no és el mateix xiular un himne que PITAR-LO.
Com veieu estem perdent una altre paraula de la nostra llengua per la
insensata i suïcida acció dels 'puristes' del nostre idioma, i així cada vegada
tenim una llengua més pobra i menys concreta i concisa.
Però és clar, a nosaltres, uns i altres se'ns escolten xiulant.
Lluís Feliu, Notícies del C. de C. .
Ben vist. I si es queixen sempre podem dir que el xiulem perquè no té lletra i no el podem cantar.
ResponEliminaNo té lletra per què no volen, jo els hi en faria una per cap preu, encara que poder no els hi agradaria. Gràcies per comentar. Salut !
ResponElimina